Etel Adnan
- Country: Lebanon, Syria
- Exhibitions:
- Hudood: Rethinking Boundaries
- Memory sews together events that hadn't previously met
- Memory sews together events that hadn´t previously met
- A Century in Flux
- Between Two Rounds of Fire, the Exile of the Sea
- Chefs-D’œuvre de L’art Moderne et Contemporain Arabe
- Taking Shape
- The Short Century
The poetic renderings of Etel Adnan’s art practice meander between painting and writing. For the past half-century, Adnan’s work as an artist, writer and thinker has offered a plethora of glimpses into a multiplicity of subjects: affairs of love, language and war have been recurring themes. Immersed in a medley of languages while growing up in Lebanon – including Greek, Turkish, Arabic and French – Adnan was able to shift between linguistic affinities. After studying philosophy at the Sorbonne, where she composed her first French poems, Adnan later studied in the USA, at the University of California, Berkeley, and Harvard University. She abandoned the use of French as a moral protest against France’s hostilities in Algeria, turning her focus to Arabic and began to paint and transcribe Arab poets, read Sufi poetry and create vibrantly coloured leporellos or concertina fold bookworks. Although she has exhibited widely, increased recognition followed her inclusion in dOCUMENTA (13) in Kassel, Germany in 2012. In 2014, Adnan received France’s prestigious Chevalier des Arts et des Lettres.
تخلق اللمسات الشعرية في فن إتيل عدنان تواصلاً بين الرسم والكتابة. فقد قدم عمل عدنان، كفنانة وكاتبة ومفكرة، على مدى نصف قرن مضى فيضاً من الومضات في مواضيع متعددة، شؤون الحب واللغة والحرب كانت المواضيع الأكثر حضوراً في أعمالها. ونظراً لاحتكاكها بمزيج من اللغات – من ضمنها اليونانية والتركية والعربية والفرنسية-خلال نشأتها في لبنان، اكتسبت عدنان إلفة مع اللغات سمحت لها بالتنقل بسلاسة فيما بينها. وبعد دراستها للفلسفة في السوربون حيث نظمت أولى أشعارها الفرنسية، تابعت تحصيلها في الولايات المتحدة الأمريكية في جامعة كاليفورنيا، بيركلي، وجامعة هارفرد. ونبذت استخدام اللغة الفرنسية كاحتجاج معنوي على العدوان الفرنسي في الجزائر، محولة تركيزها إلى العربية، فبدأت بالرسم ونسخ الشعراء العرب، وقراءة الشعر الصوفي، بالإضافة إلى تصميم كتب مطوية على شكل الأكورديون بألوان زاهية (ليبوريلو). وعلى الرغم من معارضها المنتشرة على نطاق واسع، ازدادت شهرة أعمالها عقب مشاركتها في دوكومينتا 13 في مدينة كاسل الألمانية عام 2012. وحازت عدنان عام 2014 على وسام الفنون والآداب الفرنسي الرفيع برتبة فارس.
Related artists by country
- Akram Zaatari
- Camille Zakharia
- Fouad Elkoury
- Chafic Abboud
- Mohamad Said Baalbaki
- Nabil Nahas
- Rim Al Jundi
- Shawki Youssef
- Tagreed Darghouth
- Zena Assi
- Zena Al Khalil
- Joana Hadjithomas and Khalil Joreige
- Samir Sayegh
- Elie Kanaan
- Emmanuel Guiragossian
- Fadia Haddad
- Saliba Douaihy
- Ziad Antar
- Ali Cherri
- Inaya Fanis Hodeib
- Walid Raad
- Charbel-joseph H. Boutros
- Hussein Madi
- Lamia Joreige
- Marwa Arsanios
- Huguette Caland
- Michel Basbous
- Khalil Gibran
- Bibi Zogbe
- Saloua Raouda Choucair
- Aref El Rayess
- Yvette Achkar
- Ali Rafei
- Habib Srour
- Chaouki Choukini
- Helen Khal
- Omar Onsi
- Rafic Charaf
- Seta Manoukian
- Juliana Seraphim
- Afaf Zurayk
- Nadia Saikali
- Deirrieh Fakhoury
- Abdul Hamid Baalbaki
- Laure Ghorayeb
- Nabil Kanso
- Odile Mazloum
- Stephanie Saade
- Douglas Abdell
- Dalia Baassiri
- Samia Osseiran Joumblatt
- Serge Najjar
- Habuba Farah
- Moazaz Rawda
- Lara Baladi
- Alfred Tarazi
- Fouad El Khoury
- Helen Zughaib
- Leila Jabre Jureidini
- Nada Ackel
- Marie Hadad
- Oumaya Alieh Soubra
- Judith Lauand
- Martha Hraoui
- Willy Aractingi
- Haibat Balaa Bawab
- Sophie Yeramian
- Elham Jabbour
- Samia Basbous
- Espérance Ghorayeb